The Townsend Center presents a lunchtime series celebrating the intellectual and artistic endeavors of the UC Berkeley faculty. Each Berkeley Book Chat features a faculty member engaged in conversation about a recently completed publication, performance, or recording. The series highlights the extraordinary breadth and depth of Berkeley’s academic community.
In her exploration of media art and theory in Japan, Miryam Sas opens up media studies and affect theory to a deeper engagement with works and theorists outside Euro-America.
In the first major study of the language of historical French newspapers and periodicals, Mairi McLaughlin sheds light on our understanding both of the history of French and of language variation and change. The conversation will be conducted in English.
Critics have largely neglected description as a feature of novelistic innovation during the 20th century. Dora Zhang argues that descriptive practices were in fact a crucial site of attention and experimentation for a number of modernist writers.
Exploring the literary, cultural, and political value of poetry in the twenty-first century, Eric Falci shows how poems matter, and what they offer to readers in the contemporary world.
Allan deSouza’s rewriting of Joseph Conrad’s Heart of Darkness substitutes Conrad’s words with ones that loosely rhyme, creating a linguistically and psychologically complex portrait of dystopian contemporary life.
In a study based on the systematic sampling of nearly 2,000 French and English novels written between 1601 and 1830, Nicholas Paige offers a new conception of the novel as a technology of patterned systems in constant flux.
Anneka Lenssen explores how artists developed new kinds of painting as a means to agitate against the imposed identities and intersubjective relations that accompanied the making of modern Syria.
Placing Remembrance of Things Past within a complex philosophical and aesthetic context, Suzanne Guerlac approaches Proust’s novel as a text whose true subject is the adventure of living in time.
In their introduction to the English translation of Jean Daive’s memoir, Robert Kaufman and Philip Gerard provide critical, historical, and cultural context for Daive's account of his friendship with the German-language poet Paul Celan.
A generation of contemporary Anglo-American novelists has championed the ethical value of literature. Dorothy Hale explores the modernist roots of this “new” emphasis on the novel’s ethical significance.
Bringing an innovative synthesis of postmodern theories to bear on his reading of ancient Greek tragedy, Mario Telò offers a new way of understanding tragic aesthetics.